Šerifović, Fadil-paša


 

 

Munadžat

 

I


Utječimo svakog časa od lukavstva sotoninog
Odjenimo zaštitni oklop sa vrata Milostivog

Za svaki dobar posao ključ početka je Bismillah
Katanac riznice je početak učenja Bismillah

Svemu stvorenom Bog se otkriva svojim milosrđem
A Božijim robovima dokaz tome je Bismillah

Svojim milosrđem On je obradovao vjernike
Dokaz ovom svijetu Božje upute je Bismillah

Na sinu1 njegova sloga islamu zapisan je spas
A na mimu2 njegovom sva je milost prava Bismillah

Gle lijepog stiha svekolikog znanja uzvišenog
Pogledaj u njegovo značenje beskrajnog Bismillah

Nepokornosti mojoj nema ni početka ni kraja
Ideja spasa mom oprostu uvijek je Bismillah

Moj Bože Milosni, oprosti Fadilove grijehe
Jer na njegovu Divanu ključ početka je Bismillah

U ime Bismille, Gospodaru, Ti praštaj robu svom
Sve moje grijehe i neposluhe speri oprostom




Munadžat u formi kit’e prijestolju uzvišenog Boga


II


Vidljiv je Tvog oprosta ocean, moj Gospodaru
Stoga sam potonuo u grijeha bezdan, moj Gospodaru

Mada na svijetu nemam ravna u nepokornosti
Iskrenoj molitvi budi uslîšan, moj Gospodaru




Munadžat


III


U zdravom srcu, moj Bože, neka je trajno svjetlo vjere
Slavljenjem Tevhîda3 nek se nastani ova ruševina

Zaronjen sam u more grijeha na obadva svijeta
Budi milostiv, Blagi, spram mojega srca uplakana

Osim grijeha, ja drugoga blaga ni imetka nemam
Nek mi ocean Tvog oprosta, Rabbe, bude pomoć tajna

Što god da radim i o čemu god mislim, Tebi je znano
Oprosti mi odmah, Ti čija je dobrota izobilna

Sem Tvojih vrata, nemam na svijetu drugih potreba
Rabbe4 , ištem Tvoga dobročinstva, duhovna i tjelesna

Ovaj svijet je s kraja na kraj pun gadosti moje duše
Koliki sam silnik, moj Gospode, granica je beskrajna

Blag budi grešnom Fadilu na ovom i onom svijetu
Iz dobrote ne učini ga od Mustafe rastavljena





Šestostih časnog na’ta
uzvišenoj osobi poslanstva
najljepši pozdrav i savršena molitva


Ti si pečat posljednjeg poslanstva, miljenik Božji
Tvoje čisto ime je Ahmed Muhammed Mustafa

Ti si pomagač sljedbenicima, vladaru čistih
Iskreni si zagovornik prestupnika i grešnih

Spasi mene pakla, djede mučenika Kerbele
Zauzmi se za grešnika, oče najbolje žene

Uzrok zavisti svega što sunce i mjesec obasjava
Ti si prvak oba svijeta, čisti ruh5 ljudi i džinova

Najodabraniji Božji stvor, poslanika predvodnik
Onaj koji je stigao na miradž, posljednji poslanik

Spasi mene pakla, djede mučenika Kerbele
Zauzmi se za grešnika, oče najbolje žene

Dospjevši do “Kahi Kavseyna”. ti posta častan i odabran
A u družinu “gaybul-gayba” došavši voljen i poštovan

Ti si stjecište svjetla milosti i dobrote rudnik
Samo se zbog tebe milosti može nadati grešnik

Spasi mene pakla, djede mučenika Kerbele
Zauzmi se za grešnika oče najbolje žene

Najdarežljiviji, ti si pravim vjernicima zaštitnik
Na oba svijeta ti si najsamilosniji poslanik

Spasi mene pakla, djede mučenika Kerbele
Zauzmi se za grešnika, oče najbolje žene

Kad bi se nabrajali moji prestupi i grijehovi
To bi potvrdili moga tijela svi dijelovi

Lišena je dobrote i posluha moja duša bludna
Ako se za me ne zauzmeš, u paklu ću naći stana

Spasi mene pakla, djede mučenika Kerbele
Zauzmi se za grešnika, oče najbolje žene

Stid me je da svoje stanje pred tebe izlažem
Nemam riječi da svoju nepokornost prikažem

Milost svjetovima si čiji oprost čekaju moje oči
Bez tvoje dobrote sve moje biće vatra pakla će peći

Spasi mene pakla, djede mučenika Kerbele
Zauzmi se za grešnika, oče najbolje žene

Poslanik si koji nevolje otklanja i Vjerovjesnik
Ti si zjenica svijeta, sažaljiv kad ima grešnik

Tebi se moliti dužnost je i ljudima i džinima
Svaki dobar čovjek ko Fadil u tebi nadu za spas ima

Spasi mene pakla, djede mučenika Kerbele
Zauzmi se za grešnika, oče najbolje žene


  1. sin - slovo arapskog alfabeta   nazad
  2. mim - slovo arapskog alfabeta   nazad
  3. tevhid - očitovanje jedinstva; slavljenje Boga riječima: Nema Boga osim Allaha.   nazad
  4. Rabb - gospodar, gospod, Bog.   nazad
  5. ruh - duh, duša   nazad

 


Svako umnožavanje, obrada ili publiciranje na ovim stranama objavljenih djela najstrože je zabranjeno i mora mu prethoditi pismena suglasnost autora djela ili nosioca autorskih prava.

Ova strana je dio projekta Kitabhana.Net