Ja upitah svog Jasina
|
Ja upitah svog Jasina, jer ne vide mu'minun
On mi veli Ne cudi se, uce oni gafilun Jer ne traze sveca, Boga, jer ne budu ašikun, On mi veli Ne cudi se, fe hum ja 'mehun Jer ne vide sjajnog zlata, jer ne budu gaibun, On mi veli Ne cudi se, fe hum la jub sirun Jer ne cuju ko ji zove, jer ne budu muti'un, On mi veli Ne cudi se, fe hum la jahše'un Jer ne cute što se zovu, jer ne budu 'arifun On mi veli Ne cudi se, fe inne hum la ja'lemun Što se vlasi ne poturce, jer ne budu muslimun On mi veli Ne cudi se, ile-l-ezkani mukmehun Dun'ja fani, ti si baki, jer ne najdu 'akilun, On mi veli Ne cudi se, lehum dzundun muhdarun Jer ašiki izbudale, jer ne budu sakinun, On mi veli Ne cudi se ila Rabbihim jensilun Jera zija bude perda, jer ne budu mubsirun, On mi veli Ne cudi se, ile-l-eraiki muttekiun Jer gafile ne izbude, jer ne budu hašiun, On mi veli Ne cudi se, kanu anha mu'ridun Jer evlija ne odleti, jer ne bude gaibun On mi veli Ne cudi se, inna ilejkum murselun Jer Ilhamija vrlo place, jer ne bude kun fe jekun, On mi veli Ne cudi se, ve ilejhi turdze'un. fe hum ja 'mehun = oni su u zabludi fe hum la jub sirun = oni ne vide fe hum la jahše'un = oni nisu bogobojazni fe inne hum la ja'lemun = zaista oni ne znaju ile-l-ezkani mukmehun = previše su oholi lehum dzundun muhdarun = oni imaju vojsku (tj. štuju idole) ila Rabbihim jensilun = hrle svome Bogu ile-l-eraiki muttekiun = udobno sjede u foteljama kanu anha mu'ridun = oni okrecu od njih glavu inna ilejkum murselun = Zaista smo mi vama poslani jer ne bude kun fe jekun = zašto nije Bozja odredba: Budi i to biva ve ilejhi turdze'un = Njemu cete se vratiti |
Svako umnožavanje, obrada ili publiciranje na ovim stranama
objavljenih djela najstrože je zabranjeno i mora mu prethoditi pismena suglasnost autora
djela ili nosioca autorskih prava.
Ova strana je dio projekta Kitabhana.Net |