Hikmet, Arif


 

 

(Kao sunce svjetlo lica tvoga...)

 

Kao sunce svjetlo lica tvoga
Nek obasja ovaj niski svijet!
I po višem ljubavnome carstvu
Pustu snijet pretvori u cvijet

Pokaži se! Neka - ispod vela
Tvog solufa - lice, puno žara
I miline - u zanosu sine,
I Musa1 da samog začara!

Prospi plame djevičanskog stida,
Neka rumen po licu ti plane!
Da mag mjesto - prama Mithra - svjetlu
Pram tvom đulu2 moliti se stane.

Moć pokaži vasionom sv'jetu
Tvoga oka, što čudesa pravi!
Džabrâila3 na zemlju domami
Pa s Harutom4 u špilju ga stavi!

O Hikmete, kad uzdaješ dušu,
Ti je podaj jednom Huma-biću
Tvoje kosti nek toj svetoj ptici
Budu hrana u oskudnom žiću!



S turskog: Safvet-beg Bašagić




  1. Musa (Mojsije) - prema Kur'ânu vjerovjesnik Muhamed a.s. Musaa smatra svojim uzorom; Musa a.s. je predskazao Muhameda a.s.   nazad
  2. đul - ruža   nazad
  3. Džebrail - jedan od najpoznatijih meleka (anđela) koji je Božije objave prenosio Poslanicima. On je jedan od četiri meleka voljena od Boga i njemu privrženih.   nazad
  4. Harut i Marut - česti likovi divanske poezije; simbol nadnaravne moći.   nazad

 


Svako umnožavanje, obrada ili publiciranje na ovim stranama objavljenih djela najstrože je zabranjeno i mora mu prethoditi pismena suglasnost autora djela ili nosioca autorskih prava.

Ova strana je dio projekta Kitabhana.Net