Guranija, Mehmed Mejlija


 

 

Kasida o postavljenju Arif-efendije na položaj sarajevskog mulle

 

Neka je hvala Svevišnjemu Bogu
Što ukaza vjernicima milost i dobrotu
Radost i veselje nasta, brige i tuge nesta
Zamaknu noć jada i nasilja
Rodi se sunce na nebu poštenja.
Pretrpljeni strah i bol ubrzo minu -
Zakorači u naš šeher sretni
Jedan hakim mudri i učeni
Ukrasi čista osoba njegova
Visoki položaj šerijata časnoga
To je njegova visost, Arif-efendija1
Među alimima kao dragulj zasja
Ovakav mulla, oličenje pravičnosti
U naš šeher nikada prije stupio nije
Po znanju i vrlinama pravi ljudina
Bog zna, dosad mu ne vidjesmo ravna
Nemoćno je pero da ga opiše
Ma koliko se vješti pisac trudio da ga prikaže.
Njegove pjesme i stilske vještine da vidi
Od zavisti bi, bez sumnje, zanijemio i Nabi2
Dođi, da se zdušno obratimo Bogu za njega,
Jer dova je od svega najpreča.
Na njegovom položaju visokom, neka ga Svevišnji
održi
I veselje i sreću mu podrži.
Da Bog da u sreći i životu uspjeha imao
Dok god se visoki vasionin točak bude okretao
Tarih radosti reče Mejlija:
"Pohvalnih svojstava stiže kadija"



Godine, 1161. H. (1748)




  1. O ovom sarajevskom kadiji, u dostupnim nam izvorima, nismo našli podataka.   nazad
  2. Nabi (1642-1712), divanski pjesnik koji je svojom poezijom stekao slavu. Utjecao je na mnoge pjesnike svoga i kasnijeg doba. U divansku poeziju unio je novi duh, i za razliku od svojih prethodnika i savremenika, pisao je dosta slobodnim stilom. U svoje pjesme unosi poslovice, aforizme mudre izreke iz naroda, te tako postaje blizak manje obrazovanom čovjeku. (Više: Behcet Necatigil Edebiyatimizda Isimler Sözlügü, 1980, str. 245-246.)   nazad

 


Svako umnožavanje, obrada ili publiciranje na ovim stranama objavljenih djela najstrože je zabranjeno i mora mu prethoditi pismena suglasnost autora djela ili nosioca autorskih prava.

Ova strana je dio projekta Kitabhana.Net